Spreuken 26:4

SVAntwoord den zot naar zijn dwaasheid niet, opdat gij ook hem niet gelijk wordt.
WLCאַל־תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתֹּ֑ו פֶּֽן־תִּשְׁוֶה־לֹּ֥ו גַם־אָֽתָּה׃
Trans.

’al-ta‘an kəsîl kə’iûalətwō pen-tišəweh-llwō ḡam-’ātâ:


ACד  אל-תען כסיל כאולתו    פן-תשוה-לו גם-אתה
ASVAnswer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
BEDo not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
DarbyAnswer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
ELB05Antworte dem Toren nicht nach seiner Narrheit, damit nicht auch du ihm gleich werdest.
LSGNe réponds pas à l'insensé selon sa folie, De peur que tu ne lui ressembles toi-même.
SchAntworte dem Narren nicht nach seiner Narrheit, damit du ihm nicht gleichest;
WebAnswer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs